أستاذ الكلمة
03-10-2008, 04:01 PM
"اعتذار"...
السيد الرئيس الأمريكي جورج دبليو بوش المحترم
السيد رئيس وزراء المملكة المتحدة توني بلير المحترم
السادة في مجلس الشيوخ الأمريكي المحترمون
السادة أعضاء الكونغرس الأمريكي المحترمون
السيد الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان المحترم
السادة الأعضاء في الجمعية العامة للأمم المتحدة المحترمون
السادة أعضاء مجلس الأمن الدائمة عضويتهم والمؤقتة المحترمون
السادة في الرباعية الدولية المحترمون
السادة أعضاء محكمة العدل الدولية المحترمون
المرقعون على اتفاقية جنيف الرابعة
أعضاء منظمة العفو الدولية
أعضاء منظمة الهيومن رايتس ووتش
اللجنة الدولية للصليب الأحمر
السيدات والسادة مع حفظ الأسماء و الألقاب
تحية واعتذارًا...
نتقدم لكم بعميق اعتذارنا عما سببناه من معاناة لجيراننا الذين احتلينا أرضهم منذ زمن بعيد، وتسببنا بتهجيرهم وقتلهم وضياعهم.
نعتذر عن "الجرائم" التي تسببنا بها لهم ولأطفالهم ولنسائهم.
نعتذر عن العقوبات الجماعية التي مارسناها بحقهم.
نعتذر عن المخالفات التي صنعناها ضد مواثيقكم الدولية ومقررات شرعيتكم وقراراتكم الطويلة...
نعتذر عن الألم الذي ألحقناه بهم وبتراثهم الإنساني.
نعتذر عن تحريف أسماء مدنهم وقراهم .
وعن القتل والتعذيب والاعتقال والإبعاد.
وعن العجز والشلل.
وعن قلع أشجارهم وحصار منازلهم.
وعن بناء مستعمراتنا فوق أراضيهم.
نعتذر لهم ولكم وللإنسانية عن الحواجز العسكرية التي أقمناها على شوارعهم وطرقاتهم.
نعتذر لهم عن بناء جدران فصلتهم عن أرضهم وزيتونهم و أهلهم.
نعتذر لهم عن التجويع الذي مارسنا بحقهم.
وعن الذل.
وعن الفقر والبطالة الذي تسببنا بها لهم.
وعن جعل نهاراتهم سوداء وليلهم مرعب.
وعن تلويث بيئتهم وسرقة آثارهم وحرمانهم من الوصول لأماكن عبادتهم المقدسة.
نعتذر عن الأذى المادي والمعنوي والنفسي الذي تسببت به أسلحتنا الثقيلة وطائراتنا المتطورة نحوهم.
نعتذر لهم عن الجراح التي تسببنا بها لقلوبهم وعيونهم وذاكرتهم.
وعن الدموع التي أغرقنا بها عيون أمهاتهم.
وعن الخوف الذي طارد ويطارد أطفالهم الآمنين.
وعن ممارساتنا اليومية ضدهم.
وعن تلذذنا بعذاباتهم.
نعتذر عن ديمقراطيتنا الزائدة عن حدها، و التي تسببت باحتلال أراضي الغير.
نعتذر لهم عن احتلالنا الرخيص لأرضهم، فنحن الوحيدون في التاريخ الذين صرنا لا ندفع ثمن الاستيلاء على أراضٍ غير أراضينا.
نعتذر عن حرمانهم من العيش بجوار البحر.
وعن الخيام التي أجبروا على العيش فيها بسببنا.
وعن بطاقات المؤن و لفائف القماش والطحين وفول الصويا وزيت القطن الذي أجبرناهم على القبول بها.
نعتذر لكم عن المساعدات المالية والغذائية التي قدمتموها لهم بفعل سياساتنا.
نعتذر لضحاياهم على طول ليلهم وفقدان أحلامهم ويأسهم.
نعتذر لهم عن تطرفهم الذي أحدثته ممارستنا بحقهم.
نعتذر لهم عن إزعاجهم بأصوات طائراتنا ودباباتنا وصواريخنا ورصاصنا
نعتذر لهم عن تقييدنا لحركتهم وسلبهم لحريتهم.
نعتذر لهم عن كل شيء.
عن الفوضى التي تعم مدنهم.
عن القانون الذي يفتقدونه.
عن الاقتصاد المدمر الذي يعيشونه.
عن السلطة الضعيفة التي تحكمهم.
عن الانتخابات التي صنعناها لهم قبل حريتهم.
عن الأمل الغائب.
عن العذاب.
عن الحرمان.
عن اليأس.
عن الجلد.
عن "الإرهاب" الذي صاروا يوصفون به.
عن المعابر.
عن الكلاب المدربة.
عن الرواتب التي ينتظرونها كل صباح.
عن الحصار الاقتصادي الذي فرضناه حول أعناقهم.
عن حليب الأطفال المختفي من أسواقهم.
عن الخبز المحّرم.
عن الغاز المتناقص.
عن المياه الملوثة.
عن المستشفيات شبه الفارغة من الدواء.
نرجو أن تتقبلوا اعتذرنا، ونحن مستعدون لفعل ما يمليه عليكم ضميركم، بدء من سحب قواتنا إلى الحدود التي تقترحونها،مرورا بالاعتراف بمسؤوليتنا الأخلاقية، وانتهاء بمساعدتهم في بناء دولتهم الحرة.
باحترام واعتذار
أستاذ الكلمة
السيد الرئيس الأمريكي جورج دبليو بوش المحترم
السيد رئيس وزراء المملكة المتحدة توني بلير المحترم
السادة في مجلس الشيوخ الأمريكي المحترمون
السادة أعضاء الكونغرس الأمريكي المحترمون
السيد الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان المحترم
السادة الأعضاء في الجمعية العامة للأمم المتحدة المحترمون
السادة أعضاء مجلس الأمن الدائمة عضويتهم والمؤقتة المحترمون
السادة في الرباعية الدولية المحترمون
السادة أعضاء محكمة العدل الدولية المحترمون
المرقعون على اتفاقية جنيف الرابعة
أعضاء منظمة العفو الدولية
أعضاء منظمة الهيومن رايتس ووتش
اللجنة الدولية للصليب الأحمر
السيدات والسادة مع حفظ الأسماء و الألقاب
تحية واعتذارًا...
نتقدم لكم بعميق اعتذارنا عما سببناه من معاناة لجيراننا الذين احتلينا أرضهم منذ زمن بعيد، وتسببنا بتهجيرهم وقتلهم وضياعهم.
نعتذر عن "الجرائم" التي تسببنا بها لهم ولأطفالهم ولنسائهم.
نعتذر عن العقوبات الجماعية التي مارسناها بحقهم.
نعتذر عن المخالفات التي صنعناها ضد مواثيقكم الدولية ومقررات شرعيتكم وقراراتكم الطويلة...
نعتذر عن الألم الذي ألحقناه بهم وبتراثهم الإنساني.
نعتذر عن تحريف أسماء مدنهم وقراهم .
وعن القتل والتعذيب والاعتقال والإبعاد.
وعن العجز والشلل.
وعن قلع أشجارهم وحصار منازلهم.
وعن بناء مستعمراتنا فوق أراضيهم.
نعتذر لهم ولكم وللإنسانية عن الحواجز العسكرية التي أقمناها على شوارعهم وطرقاتهم.
نعتذر لهم عن بناء جدران فصلتهم عن أرضهم وزيتونهم و أهلهم.
نعتذر لهم عن التجويع الذي مارسنا بحقهم.
وعن الذل.
وعن الفقر والبطالة الذي تسببنا بها لهم.
وعن جعل نهاراتهم سوداء وليلهم مرعب.
وعن تلويث بيئتهم وسرقة آثارهم وحرمانهم من الوصول لأماكن عبادتهم المقدسة.
نعتذر عن الأذى المادي والمعنوي والنفسي الذي تسببت به أسلحتنا الثقيلة وطائراتنا المتطورة نحوهم.
نعتذر لهم عن الجراح التي تسببنا بها لقلوبهم وعيونهم وذاكرتهم.
وعن الدموع التي أغرقنا بها عيون أمهاتهم.
وعن الخوف الذي طارد ويطارد أطفالهم الآمنين.
وعن ممارساتنا اليومية ضدهم.
وعن تلذذنا بعذاباتهم.
نعتذر عن ديمقراطيتنا الزائدة عن حدها، و التي تسببت باحتلال أراضي الغير.
نعتذر لهم عن احتلالنا الرخيص لأرضهم، فنحن الوحيدون في التاريخ الذين صرنا لا ندفع ثمن الاستيلاء على أراضٍ غير أراضينا.
نعتذر عن حرمانهم من العيش بجوار البحر.
وعن الخيام التي أجبروا على العيش فيها بسببنا.
وعن بطاقات المؤن و لفائف القماش والطحين وفول الصويا وزيت القطن الذي أجبرناهم على القبول بها.
نعتذر لكم عن المساعدات المالية والغذائية التي قدمتموها لهم بفعل سياساتنا.
نعتذر لضحاياهم على طول ليلهم وفقدان أحلامهم ويأسهم.
نعتذر لهم عن تطرفهم الذي أحدثته ممارستنا بحقهم.
نعتذر لهم عن إزعاجهم بأصوات طائراتنا ودباباتنا وصواريخنا ورصاصنا
نعتذر لهم عن تقييدنا لحركتهم وسلبهم لحريتهم.
نعتذر لهم عن كل شيء.
عن الفوضى التي تعم مدنهم.
عن القانون الذي يفتقدونه.
عن الاقتصاد المدمر الذي يعيشونه.
عن السلطة الضعيفة التي تحكمهم.
عن الانتخابات التي صنعناها لهم قبل حريتهم.
عن الأمل الغائب.
عن العذاب.
عن الحرمان.
عن اليأس.
عن الجلد.
عن "الإرهاب" الذي صاروا يوصفون به.
عن المعابر.
عن الكلاب المدربة.
عن الرواتب التي ينتظرونها كل صباح.
عن الحصار الاقتصادي الذي فرضناه حول أعناقهم.
عن حليب الأطفال المختفي من أسواقهم.
عن الخبز المحّرم.
عن الغاز المتناقص.
عن المياه الملوثة.
عن المستشفيات شبه الفارغة من الدواء.
نرجو أن تتقبلوا اعتذرنا، ونحن مستعدون لفعل ما يمليه عليكم ضميركم، بدء من سحب قواتنا إلى الحدود التي تقترحونها،مرورا بالاعتراف بمسؤوليتنا الأخلاقية، وانتهاء بمساعدتهم في بناء دولتهم الحرة.
باحترام واعتذار
أستاذ الكلمة